* TNKT:Means “ T’inquiètes “, or “ t’inquiètes pas”, meaning “don’t worry” or “no worries”. * TDS: “ Tout de suite“, “at once”, or “right away”! * RAS: This abbreviation probably comes from the army: “Rien à signaler”, or “nothing to report”. * PK: “ Pourquoi“, meaning “why”, or “Y”? * P2K: “Pas de quoi”, meaning “you’re welcome” (…not “your”!) * KOI29″: What’s up, or “ Quoi de neuf”: 2 = de, 9 =neuf. As in “ G la N“, I hate something, or “I H8”! * G:Just like C/c’est, this one stands for “ J’ai“, i.e. Next time you speak, do those in advance. ![]() HERE are many translated example sentences containing 'POUR LA PROCHAINE FOIS' - french-english translations and search engine for french translations. La prochaine fois que vous parlez, pratiquez l'avance. Translations in context of 'POUR LA PROCHAINE FOIS' in french-english. * ENTK: “En tout cas”, means “in any case”. La prochaine' in English merci thank you thanks please mercy I appreciate La prochaine the next the forthcoming the upcoming the coming our next Asseyez-vous, merci. * EDR or MDR: Either one, “ Écroulé de dire” or “Mort de rire”, they mean LOL! * DQP:Acronym for “Dès que possible”, or ASAP (As soon as possible!) * C or Cé: Stands for “ C’est”, meaning “It’s” or “it is”. * bcp: “ Beaucoup“: Very much, as in “ merci bcp” (thanks a lot). The “1”, “ un“, makes up for the syllable “ -ien.” * auj: Abbreviation for “aujourd’hui”, meaning “today”. ![]() * ATT: “ à tout à l’heure“, as in “see you pretty soon”. * ASV: “Âge, Sexe, Ville”, the equivalent of the English “ASL”, or “Age/Sex/Location”. * A+or means “ À plus“, like “later”, or “l8r”. Voici une petite liste (here’s a short list): To make sure you are au courant (aware) of the “ textos/SMS” lingua, I have compiled for you a few must-know abbreviations that you’d be sure to see in a French text message, or even while chatting on Skype or Facebook !
0 Comments
Leave a Reply. |